Pasta: 11025.008.123Assunto: Soldados do PAIGC caminhando por entre a vegetação.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Three soldiers seen marching in thick vegetation.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.123
Fotografias
Pasta: 11025.008.126Assunto: Raparigas de etnia balanta transportando cestos para a colheita de arroz.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Young Balanta girls on their way to harvest rice carrying baskets on their head. The PAIGC leader responsible for agriculture was Carlos Correia, member of the politbureau, whom we met. He became Prime Minister in the 1990’s. He explained that land was owned by the peasants, but that PAIGC also had some cooperative farms of its own. A school for agronomy had been opened inside the liberated areas.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.126
Fotografias
Pasta: 11025.008.127Título: Agricultor de etnia balantaAssunto: Agricultor de etnia balanta limpando um canal de escoamento de águas de um campo de cultivo de arroz.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A Balanta man cleaning the drainage canal of rice fields.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.127
Fotografias
Pasta: 11025.008.129Título: Posto de saúde do PAIGCAssunto: Enfermeira com o seu filho e um professor local num posto de saúde do PAIGC.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC health post, left a nurse with her child, right a local teacher.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.129
Fotografias
Pasta: 11025.008.130Título: Soldado do PAIGCAssunto: Soldado do PAIGC, com uma pistola-metralhadora PPSH.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC soldier with a submachine gun.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.130
Fotografias
Pasta: 11025.008.131Título: Soldado do PAIGCAssunto: Soldado do PAIGC.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC soldier with his gun and a pack of cigarettes.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.131
Fotografias
Pasta: 11025.008.133Título: Base do PAIGCAssunto: Base do PAIGC, população e soldados.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A general view from a PAIGC camp with a woman and some soldiers.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.133
Fotografias
Pasta: 11025.008.134Assunto: Soldados do PAIGC, regiões libertadas.Autor: Mikko PyhäläInscrições: PAIGC soldiers in conversation.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.134
Fotografias
Pasta: 11025.008.135Assunto: Krzystof Opalski e soldados do PAIGC durante um intervalo para descanso.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC troop taking a brake, Krzystof Opalski of Poland in white hat.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.135
Fotografias
Pasta: 11025.008.136Título: Base do PAIGCAssunto: Base militar vazia depois da saída do exército do PAIGC numa missão de ataque ao quartel de Guiledje.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC military camp is empty when soldiers have gone for an attack at the Guiledje fortress. Many a night, and sometimes during the day, we could hear the sound of guns of the fortress, or the single gun that PAIGC had.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.136
Fotografias
Pasta: 11025.008.137Título: José Araújo e Carmen PereiraAssunto: José Araújo e Carmen Pereira, comissários políticos do PAIGC para a frente sul.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Two PAIGC leaders in discussion, left José Araújo who was Political Commissioner for the southern front, right Carmen Pereira.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.137
Fotografias
Pasta: 11025.008.138Título: Posto de saúde do PAIGCAssunto: Posto de saúde do PAIGC, no sector de Cubucaré.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Activity at a PAIGC health post in Qubucaré sector, left nurse with child, teacher picking up something from the ground.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.138
Fotografias
Pasta: 11025.008.139Título: Biah NtomaAssunto: Biah Ntoma, encarregue de preparar as refeições para a delegação da UIE.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Biah Ntoma, female party volunteer who was cooking for our group at a temporary camp.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.139
Fotografias
Pasta: 11025.008.140Título: Rapariga de etnia balantaAssunto: Rapariga de etnia balanta de visita ao campo onde se encontrava a delegação da UIE.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A young Balanta girl visiting our camp.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.140
Fotografias
Pasta: 11025.008.141Título: Intervenção de homem grande de etnia balanta numa reunião do PAIGC com a populaçãoAssunto: Homem grande de etnia balanta intervindo numa reunião do PAIGC com a população, expressando o desejo de que o PAIGC instale uma loja [Armazéns do Povo] no seu sector, onde haja comércio de produtos da Serra Leoa.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A Balanta elder making a statement at a PAIGC political meeting. He expressed a wish that PAIGC should open a people’s shop in the sector to sell commodities like sugar and tobacco, particularly from Freetown Sierra Leone which he liked best. The meeting was told that PAIGC had already decided to open a people’s shop – almacen do povo. Rule of the elders was displaced by the political committees of each village which brought about social transformation.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.141
Fotografias
Pasta: 11025.008.142Título: Enfermeira do PAIGCAssunto: Enfermeira do PAIGC num posto de saúde nas regiões libertadas.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC nurse with her child at a PAIGC health post.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.142
Fotografias
Pasta: 11025.008.143Título: Base do PAIGCAssunto: Base do PAIGC perto da fronteira com a República da Guiné.Autor: Mikko PyhäläInscrições: PAIGC base camp near the border with Republic of Guinea.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.143
Fotografias
Pasta: 11025.008.144Assunto: Minhere Nahatcha, responsável por assuntos sociais, e Gbai Nalona, responsável pelo fornecimento do exército, [responsáveis do Comité de Tabanca] num dos sectores do sul.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Young women with children. If I remember correctly,they were Minhere Nahatcha responsible for social affairs and Gbai Nalona, responsible for provisions to the army, in one of the southern sectors.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.144
Fotografias
Pasta: 11025.008.145Assunto: Voluntária do PAIGC, ajudante de cozinha da base onde se encontrava a delegação da UIE.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC volunteer cleaning food for cooking at our temporary camp.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.145
Fotografias
Pasta: 11025.008.146Assunto: Rapariga cozinhando uma panela de arroz para os soldados do PAIGC.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A young woman cooking a meal of rice for the soldiers.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.146
Fotografias