Pasta: 11025.008.134Assunto: Soldados do PAIGC, regiões libertadas.Autor: Mikko PyhäläInscrições: PAIGC soldiers in conversation.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.134
Fotografias
Pasta: 11025.008.030Título: Populares mostrando a cápsula de uma bomba de napalmAssunto: Populares da etnia Susu mostrando a cápsula de uma bomba de napalm lançada sobre Cubucaré em 1969.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Villagers belonging to the Susu etcnic group show the shell of an unexploded napalm bomb dropped by the Portuguese NATO planes in 1969 in the Qubucaré sector. The father told me that a second bomb had destroyed their house and they had to move away. The villagers are cutting the metal for kitchen utensils.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.030
Fotografias
Pasta: 11025.008.004Título: Soldado do PAIGCAssunto: Soldado do PAIGC atravessando uma zona agrícola nas regiões libertadas.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A PAIGC soldier walking through a farm.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.004
Fotografias
Pasta: 11025.008.032Título: Entrada de um abrigo subterrâneoAssunto: Popular à entrada de um abrigo subterrâneo anti-bombardeamento.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A female villager at the entrance of a simple bomb shelter.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.032
Fotografias
Pasta: 11025.008.122Título: Militares do PAIGC caminhando num caniçalAssunto: Militares do PAIGC encarregues de escoltar a delegação da UIE caminhando num caniçal. Comandante Coluna e sub-comandante Bitchu [Kennedy].Autor: Mikko PyhäläInscrições: Our troop marches on in tall caña brava. First a soldier with an amulet he later abandoned after I pointed that the nickel caused him a rash, then Comandante Coluna, last sub-comandante “Kennedy”.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.122
Fotografias
Pasta: 11025.008.063Título: Passagem de uma coluna militar do PAIGC pelo caminho onde seguia o grupo da delegação da UIEAssunto: Grupo que acompanhava a delegação da UIE dando passagem a uma coluna militar do PAIGC. os dois grupos cumprimentando-se.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Our troop is taking a rest and letting another troop pass. Everybody hugged everybody and the greeting was “Como sta? Corpu sta bon?”Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.063
Fotografias
Pasta: 11025.008.038Título: M’Bana Njendi trabalhando num campo de arrozAssunto: M’Bana Njendi, agricultor e músico, de etnia balanta, limpando um sistema de escoamento das águas de um campo de arroz.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Farmer and musician M’Bana Njendi, of Balanta ethnicity, cleaning a drainage of the rice fields with a special tool called gebón.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.038
Fotografias
Pasta: 11025.008.112Título: Cozinheira da Escola-Piloto do PAIGCAssunto: Cozinheira da Escola-Piloto do PAIGC, em Conakry.Autor: Mikko PyhäläInscrições: This elderly lady was cooking food at the PAIGC Pilot School in Conakry.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.112
Fotografias
Pasta: 11025.008.029Título: Carmen Pereira e José AraújoAssunto: Carmen Pereira [comissária política para a região de Cubisseco] e José Araújo, dirigentes do PAIGC .Autor: Mikko PyhäläInscrições: PAIGC leaders Carmen Pereira (left) talking to José Araújo (right). Pereira was political commissioner of the Qubiseco region.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.029
Fotografias
Pasta: 11025.008.143Título: Base do PAIGCAssunto: Base do PAIGC perto da fronteira com a República da Guiné.Autor: Mikko PyhäläInscrições: PAIGC base camp near the border with Republic of Guinea.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.143
Fotografias
Pasta: 11025.008.052Assunto: Retrato de cinco populares numa tabanca das regiões libertadas.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Villagers in Guinea-Bissau.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.052
Fotografias
Pasta: 11025.008.106Título: Cozinha improvisada numa tabanca de etnia balantaAssunto: Cozinha improvisada numa tabanca de etnia balanta, espaço colectivo onde as mulheres pilavam a farinha.Autor: Mikko PyhäläInscrições: An improvised kitchen of a Balanta village in the forest where women could pound grains collectively in the coolness of the shade of big trees. Women carried heavy loads on their heads so skilfully that they never fall – even when not held by hands.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.106
Fotografias
Pasta: 11025.008.088Título: Desenho a tinta de um aluno da Escola-PilotoAssunto: Desenho a tinta feito por um aluno da Escola-Piloto do PAIGC, em Conakry.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Ink drawing by a student at the PAIGC Pilot School in Conakry.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.088
Fotografias
Pasta: 11025.008.036Título: Escola do PAIGCAssunto: Aula numa escola do PAIGC nas regiões libertadas.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Language teaching at PAIGC school.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.036
Fotografias
Pasta: 11025.008.084Título: Loja do PAIGCAssunto: Pesagem de grãos numa loja do PAIGC.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Grain being weighed at the PAIGC shop in the liberated areas.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.084
Fotografias
Pasta: 11025.008.068Assunto: Rapariga que acabou de ser vacinada contra o tétano e o tifo. A vacinação decorreu numa escola nas regiões libertadas.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Cannot cry, must laugh. That was the reaction of this teenager after being vaccinated against tetanus and typhus at school by a paramedic.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.068
Fotografias
Pasta: 11025.008.067Título: Campo agrícolaAssunto: Campo agrícola [cultura de arroz] depois da colheita.Autor: Mikko PyhäläInscrições: A harvested field in the morning mist.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.067
Fotografias
Pasta: 11025.008.021Título: Carmen PereiraAssunto: Carmen Pereira, membro do Comité Político do PAIGC [Comissária Política do Comité Inter-Regional do Sul do PAIGC, e membro do Conselho Superior da Luta].Autor: Mikko PyhäläInscrições: Carmen Pereira, member of PAIGC political committee, photographed inside the liberated areas. She became speaker of the first Parliament of Independent Guinea-Bissau.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.021
Fotografias
Pasta: 11025.008.012Título: Militantes do PAIGCAssunto: Militantes do PAIGC.Autor: Mikko PyhäläInscrições: PAIGC militants.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.012
Fotografias
Pasta: 11025.008.165Título: Milicianos do PAIGC colhendo arrozAssunto: Milicianos do PAIGC colhendo arroz num campo situado numa tabanca de etnia balanta.Autor: Mikko PyhäläInscrições: Two village militia boys harvesting rice in a Balanta village.Data: Dezembro de 1970 - Janeiro de 1971Fundo: Mikko PyhäläTipo Documental: Fotografias Página(s): 1
11025.008.165
Fotografias